NUESTRO ÚLTIMO ENCUENTRO
      En memoria de J. M. Moreno
Campos
“Murió Adonais y por su muerte lloro.
Llorad por Adnonais, aunque las lágrimas
no deshagan la escarcha que le cubre.”
P.B. Shelley (traducción
de Vicente Gaos)
¡Vamos, levántate,
amigo,                              
que en el
cielo rompe el alba                         
y el río
deja en la noche                                  
sus
tristes estelas de agua!                                     
Por aquí te esperamos,                          
cerca de la baranda                                          
y de los jardincillos,                       
hace ya mucho tiempo                           
asolados, de la infancia,                
donde comimos tierra                    
y se abrió una roja herida              
en nuestra piel delicada;                
y el antiguo cuartel                         
junto al que, adolescentes            
de indecisos sueños                                         
y de tristezas vagas,                      
conversamos en silencio               
aquellas noches lentas                   
de un estío sin nubes                    
con la luna varada;                          
en el Puente de Piedra,                 
desde donde iniciábamos,            
rumbo ya al Instituto,                      
presurosos la marcha           
                 
y quedamos tantas veces,            
para dar una vuelta                         
y aspirar por el aire                        
aroma de muchachas,                   
contigo los seis: Paco,                  
Carlos, Javier, Jesús                     
Ruz, Jesús Arizcuren                     
y yo; tú y tus amigos,                      
como en esta madrugada.   
Y si vemos que no llegas,             
que se nos hace tarde                            
y de nuevo te retrasas                   
porque el viento o la lluvia             
te impiden escapar                        
de esa tierra quemada                            
que te quiere hacer suyo,              
no temas que me enfade              
ni que te dé hoy ninguno                         
de nosotros la espalda,                 
que de aquí no nos iremos           
por más que el río deslumbre       
con su escudo de plata;                
y si sigues sin llegar,                      
si nos sigues privando                   
de tu voz, tu sonrisa                       
y la miel de tu mirada,                    
marcharemos a buscarte               
para que no te pierdas                   
ni andes solo y callado                                              
en esa noche terrible                     
y sin estrellas, que ahora               
te atrapa y nos atrapa. 
¡Vamos,
levántate, amigo!
¡Vamos,
levanta, levanta;
aunque el
aire venga turbio                  
y se quiebre la
mañana!              


No hay comentarios:
Publicar un comentario